Перевод "Smart cover" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Smart cover (смат кава) :
smˈɑːt kˈʌvə

смат кава транскрипция – 32 результата перевода

- I own a bakery.
Smart cover.
Call anytime.
- У меня своя пекарня.
Отличное прикрытие!
Звоните в любое время.
Скопировать
I mean, he had that security business on lock.
Smart cover.
In his prime, Milan was very, very valuable.
У него был охранный бизнес.
Умное прикрытие.
- В лучшие дни Милан был очень-очень ценным.
Скопировать
What happened?
David, I know you're the lawyer and all, but trust me, it's never a smart strategy to cover this up.
We've got 40 minutes before the hearing.
А что не так?
Дэвид, я понимаю, что вы адвокат и всё такое, поверьте, использовать всё это - неразумная стратегия.
До слушания 40 минут.
Скопировать
Seriously?
Waterproof cover on his smart-phone.
Yet his complexion doesn't indicate outdoor work.
— Правда?
Водонепроницаемый чехол на смартфоне.
А цвет лица не говорит о работе вне помещения.
Скопировать
When I was picking up a few things.
Yeah, I tried to cover, but she's too smart for me, I'm afraid.
I told her I moved out, but that's all I said, okay?
Когда забирал некоторые вещи.
Я пытался сделать вид, что все в порядке, но боюсь она и так догадалась.
Я сказал ей, что съезжаю, но это всё, ок?
Скопировать
Uh-huh.
OK, smart, super smart.
OK?
Умно, очень умно.
Я займусь консалтингом, расчетами, мета-анализом и бизнес планом, в то время как ты съеб*шься отсюда и принесешь нам холодный кувшин Bud.
Увидимся.
Скопировать
- I own a bakery.
Smart cover.
Call anytime.
- У меня своя пекарня.
Отличное прикрытие!
Звоните в любое время.
Скопировать
Nov. 9th, 1989 is a historical turning point... 2 Years Later
Your career is over even if you were smart enough to cover your tracks.
At most you'll be stuck in some cellar hole opening mail until you're retired.
Не занимайся самообманом, Вислер.
Твоя карьера окончена, даже если ты позаботился о том, чтобы замести свои следы.
Самое большее, что тебя ожидает,- работа в глухой дыре на контроле писем... до пенсии.
Скопировать
Being assigned to watch over him wasn't part of the plan...
I guess even stupid officials are smart enough to cover their own asses...
This time, I know they're following me...
Я не думал о том, что именно мне придётся следить за ним.
Действительно, эти тупаки из охраны беспокоятся о том, чтобы он не удрал.
На этот раз это они.
Скопировать
Whatever you need.
Smart move, running back to the house to create a cover for how Tyler got your gun.
It might not even matter.
Всё что тебе нужно.
Умный ход, побежать назад домой создать прикрытие как Тайлер заполучил твой пистолет.
Это не столь важно.
Скопировать
You never saw any headlights, taillights?
She's smart enough to cover her tracks.
She must've left during the shift change.
Ты не видела свет от фонарей, стоп-сигналов?
Ей хватает ума замести следы.
Наверняка она сбежала во время пересменки.
Скопировать
Nothing in his emails or phone records.
He's smart enough to cover his tracks.
I'll talk to him.
В его почте и телефонных распечатках чисто.
Он достаточно умен, чтобы заметать следы.
Я с ним поговорю.
Скопировать
Oh, come on, Finn.
We got a smart, fresh cover.
Fantastic.
Брось, Финн.
У нас есть умная, свежая статья на обложку.
Великолепно.
Скопировать
Toni, just...
You're smart enough to know a cover-up when you see it, right?
Aren't you even curious?
Тони...
Ты достаточно умная и можешь понять, что это покрывательство.
Разве тебе не любопытно?
Скопировать
I mean, he had that security business on lock.
Smart cover.
In his prime, Milan was very, very valuable.
У него был охранный бизнес.
Умное прикрытие.
- В лучшие дни Милан был очень-очень ценным.
Скопировать
You need to advance
To cover the distance
Between you and me
Сделай шаг вперед,
Пусть сократится расстояние
Между нами.
Скопировать
You need to advance
To cover the distance
Between you and me
Сделай шаг вперед,
Пусть сократится расстояние
Между нами.
Скопировать
All right, let's get down to it.
We have a lot of ground to cover.
As most of you know... a shipment of nukes from project Red Bell is missing.
Ладно, продолжим.
У нас есть чем заняться.
Как вы все уже знаете, партия бомб из проекта Красный Звонок исчезла.
Скопировать
And they can't tell us anything about that ?
You know, I'm damn lucky that my cover wasn't blown.
- Your cover's intact, yes ?
И они все время молчали?
Ты знаешь, мне повезло, что меня не раскрыли.
- Твое прикрытие не раскрыто, да?
Скопировать
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Can Chase and Cameron cover that?
Mind if I ask why?
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
Можно этим займутся Чейз и Камерон?
Позволь спросить, почему?
Скопировать
I mean, what's the point of having a hot guy next door if you can't have sex with him?
We agreed that no one else from the show but Smith was going to be on the cover.
Well, get back to me.
Зачем нужен красивый сосед если с ним нельзя спать?
Мы договорились, что никого кроме Смита на обложке не будет.
Перезвоните.
Скопировать
Your scalp wasn't completely taken off, so we can just sew it back on.
Your hair should cover the scar.
You won't even need surgery.
Кожа головы снялась не полностью, так что мы сможем пришить ее обратно.
А волосы прикроют шрам.
Вам даже не потребуется хирургическое вмешательство.
Скопировать
You're rich, Tony.
Use some of those bundles to cover it.
That money's for emergencies only, Carm, you know that.
Ты богат, Тони.
Трать на это свои пачки денег.
Карм, ты же в курсе, это деньги на чёрный день.
Скопировать
Nah,I'm gonna hang with rebecca,watch movies.
So if you could cover for me.
hey,take a bite.
Не, я посижу с Ребеккой, кино посмотрим.
Так что если бы ты могла помочь...
Давай, съешь кусочек.
Скопировать
hey,take a bite.
Yeah,I'll cover for you.
Um,alex.she's not looking very good.
Давай, съешь кусочек.
Да, я прикрою тебя.
Алекс, она плохо выглядит.
Скопировать
And the words that they used to describe you... nobody had recommendations like yours.
People said the others were smart,they said that they were hard workers, they said that they were good
But your letters?
И слова, которыми тебя описывали... ни у кого нет таких рекомендаций.
Про других писали, что они умны, что усердно работают, писали, что они хороши.
Но твои письма?
Скопировать
Hey, I bought skates with last week's paycheck - and I need those to skate with.
And this week's will barely cover the past two water bills, so...
Is this sexy?
Эй, я ролики купил на недельную зарплату Они нужны мне, чтобы кататься.
А на этой неделе, едва хватит, чтобы оплатить два счета за воду.
Так сексуально? Ага!
Скопировать
And what are you wearing?
Looks like a sofa cover.
You're counting, aren't you?
И что на тебе надето?
Похоже на обивку для дивана.
Ты считаешь, не так ли?
Скопировать
I ran away from home once, about your age.
Wasn't as smart as you, though.
Didn't bring my own tent.
Я убежал из дома однажды, в твоем возрасте.
Был не так умен, как ты, все же.
Не брал с собой палатку.
Скопировать
Here, tie this around your head.
It'll cover your arrow.
I'm not going out if i can't wear my arrow proudly.
А это моя жена Сапфайер
Сапфайер Файер!
Приятно познакомиться Мистер и миссис Файер
Скопировать
Last is the smell.
We got to cover up that Tom Kah Gai.
You mentioned cigars.
И последнее - запах.
Нам нужно замаскировать запах этого Том Ка Гай.
Ты упомянула о сигарах.
Скопировать
i can't help you.
(whispering) sayid, you guard the front. i'll go around and cover the back.
you head in through the side door.
Простите, ничем не могу Вам помочь
Ты прикрываешь спереди, Саид, я обойду и прикрою сзади
Ты идешь через боковую дверь
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Smart cover (смат кава)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Smart cover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смат кава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение